|
1.- La
cabaña, best seller de W. Paul Young, un encuentro con Dios que
rompe esquemas MADRID,
18/06/2009 ProtestanteDigital, ReL, eMision. / Daniel Pujol,
ACPress.net La
pregunta de dónde está Dios en medio del sufrimiento, es el tema de
una de las novelas más vendidas en Estados Unidos, La Cabaña, que
acaba de traducir Espasa Calpe al castellano. El libro del autor
canadiense William Paul Young, presenta las grandes cuestiones de la
fe, con todo su peso teológico, pero
desde una perspectiva tan
experimental, que nos sorprenderá por su atrevimiento y honestidad,
en una sincera búsqueda de Dios, que no nos dejará
indiferentes, dice
el periodista y teólogo José de Segovia a
eMision.net.
La
cabaña es un libro que va a dirigido a un público amplío, y no
específicamente al lector cristiano, ni siquiera la gente interesada
en cuestiones espirituales, o esotéricas, sino en cualquiera que lee
una novela de misterio. Es
por eso que la
publica Espasa y ha sido número uno en Estados Unidos
dice De
Segovia.
Es una obra que rompe además con el popular
prejuicio que muchos tienen sobre la teología. Ya que se atreve a
enfrentarse a las principales preguntas de la fe cristiana, desde
una perspectiva doctrinal, pero se atreve incluso a especular sobre
cuestiones tan complicadas como la relación entre la soberanía de
Dios y la responsabilidad del hombre.
El best seller
La
Cabaña,
de William Paul Young, hace que el lector reflexione
especialmente sobre una de las preguntas más veces planteada por los
humanos, ¿Por qué Dios permite las desgracias y el dolor?
Es
una novela sorprendente, que parte de lo emotivo para llegar a lo
teológico y contestar a un interrogante que inquieta por igual a
ateos y creyentes, aunque unos y otros lo vean de forma tan
diferente: el sentido del dolor.
¿DE QUÉ TRATA?: LA
TRAMA El protagonista de la novela, Mack, tiene motivos
sobrados para el dolor. Su vida era casi perfecta, felizmente casado
y con unos hijos sanos y alegres. Pero un verano, durante unos días
de descanso en un campamento de las bellas montañas de Oregón, la
pequeña de la casa, Missy, desaparece. No pasan muchas horas sin que
la policía deduzca primero, y confirme después, que ha sido víctima
de un asesino en serie largamente buscado. Pero el cuerpo no
aparecerá jamás.
Comienza entonces para la familia lo que el
autor denomina la
gran tristeza, una enfermedad que corroe el alma y a
la que Mack no consigue adaptarse. Le carcome el dolor por la
ausencia de la niña, pero también preguntas que dirige a Dios y para
las que no consigue respuesta: ¿por qué ella?, ¿por qué yo?, ¿por
qué la inocencia perece a manos de la iniquidad?
Años
después de una tragedia que siente aún vivísima, Mack es convocado
misteriosamente a un lugar maldito para él: la cabaña, el lugar
donde se encontraron las evidencias físicas del crimen. Acude con el
temor de que sea el mismo asesino quien le llama, pero intrigado
porque al mismo tiempo la forma de la convocatoria apuntaría a que
podría ser Dios.
Y lo que se encontrará, tras un emotivo
episodio de evocación de su hija y de rebelión contra el Creador por
su muerte, es a tres personas: una «enorme y espléndida mujer
negra», un hombre que «parecía de Oriente Medio e iba vestido como
un obrero, con mono de trabajo», y una «mujer menuda de rasgos
asiáticos».
LA REFLEXIÓN TEOLÓGICA Si decimos que
en «La cabaña» esos tres personajes representan a las tres personas
de la Trinidad, respectivamente Padre, Hijo y Espíritu Santo, podrá
pensarse que estamos ante una obra irreverente y blasfema. No es
así, aunque desde luego pueda cuestionarse la oportunidad de la
caracterización, la necesidad de semejante choque, e incluso la
legitimidad de esa antropomorfización. El autor explica, por boca
del «Padre», que trata de romper los esquemas sobre lo que pensamos
que Dios es.
Para muchos cristianos, utiliza
imágenes
de Dios que escandalizarán a muchos creyentes, pudiendo ser
fácilmente calificadas de irreverentes, e incluso blasfemas. Todo
esto hace que éste no sea un libro apto para cualquier lector. Pero
si eres capaz de superar estos obstáculos, descubrirás unos
sorprendentes diálogos de enorme profundidad
teológica...,
explica José de Segovia que
añade: La
mayor parte de lo que se dice en este libro, está de
acuerdo con la Biblia. La presentación de la Trinidad, se basa en
una relación de amor personal, que coincide con el cuadro general de
la Escritura.
La trama continúa con las conversaciones entre las tres
Divinas Personas, y de ellas con Mack, para explicarle en qué
consiste la vida intratrinitaria y también cómo interviene Dios en
la vida de los hombres. Lo hace conforme a un plan que los hombres
desconocen y por tanto no pueden ni deben valorar, pero que siempre
está guiado por el amor infinito de quien es Creador, Redentor y
Santificador.
«Tratas de dar sentido al mundo en el que
vives a través de una visión incompleta de la realidad... El
verdadero error de vuestras vidas es que no pensáis que soy bueno.
Si supierais que soy bueno y que todo (los medios, los fines y las
vidas individuales) está cubierto por mi bondad, entonces quizá
confiaríais en mí. Pero no lo hacéis», le dice Dios Padre a Mack.
RASGOS DE PROTESTANTISMO Varios comentaristas
católicos han criticado la novela por su influencia protestante,
en ver la Iglesia como una institución y sistema hecho por el
hombre. Lo que Jesús dice en la novela sin embargo es que su Esposa
es una Iglesia invisible, en el sentido de que son
personas y sus vidas, una comunidad viviente y en movimiento de
todos aquellos que me aman, no edificios ni programas
(p. 187). La
Iglesia universal es más amplía que cualquier denominación eclesial,
pero también más exclusiva que cualquier iglesia local. Ya que está
formada sólo por aquellos que el Señor conoce.
La obra del
autor encaja perfectamente en la cosmovisión del cristiano, y más
aún, la del cristiano protestante, ya que deja claramente visible
detalles básicos doctrinales como la no existencia de estructuras
religiosas que medien entre Dios y los hombres. En este tipo de
fragmentos se aprecia que el autor, padre de seis hijos, es
protestante y contrario a la existencia de una estructura religiosa
la autoridad de la cual esté por encima de las mismas Escrituras,
como sucede por ejemplo en el caso católico.
Millones de
lectores están encontrando en «La cabaña» una explicación coherente
(por más que pueda chocar la forma) a problemas que el ser humano se
plantea desde que el mundo es mundo. Ésa es la gran virtud del
libro, pero sin desdeñar su valor como novela. La tragedia de Missy
toca el corazón del lector con eficacia, resultando una narración de
hondos sentimientos por la relación rota entre padre e hija. También
para esa historia hay un final en estas páginas. Si triste o alegre,
no lo desvelaremos, aunque sí que Mack lo recibirá con el alma en
paz.
RECOMENDACIONES Quien busque sin embargo en
esta obra un tratado de teología sistemática o un libro devocional,
para reconfortarnos con pensamientos amables de la vida espiritual,
va totalmente desencaminado, dice José de Segovia. Este
es un libro para
volcar toda nuestra frustración y desconfianza en ese Dios que no es
ajeno a nuestro dolor, sino que lo ha sufrido en el misterio de su
Encarnación. Hay que acercase a él con la necesidad desesperada de
experimentar el amor de Dios como Padre, aunque se represente como
una Madre. Se trata del calor de ese encuentro. Un libro en
definitiva, sólo para espíritus inquietos
,
concluye.
MULTIMEDIA Pueden escuchar aquí una entrevista de
Daniel Oval a José de Segovia titulada La Cabaña (W.P. Young): encuentro con Dios
(audio, 7 Mb).
2.- César
Vidal anuncia su marcha a la nueva emisora
`esRadio´ MADRID,
Agencias. / ACPress.net César
Vidal ya tiene nuevo destino. El locutor de fe protestante iniciará
en septiembre una nueva etapa profesional en esRadio, la nueva
aventura mediática de Libertad Digital.
Por
todo lo alto, César Vidal ha presentado junto a su compañero Jiménez
Losantos y el también periodista Luis Herrero su nuevo proyecto
conjunto que comenzará a funcionar cara al público en septiembre. Ha
sido en su propia casa, en el programa La Tertulia de Dieter de
Libertad Digital TV (pueden ver aquí en video un resumen de la
presentación, centrada en la participación de César Vidal
-video de 19 Mb).
En esta nueva aventura estarán los tres
mencionados periodistas como figuras y pilares principales.
Vidal, que abandona la Cope donde dirigía el programa
nocturno "La linterna", presentará un magazine en la nueva
radio en el mismo horario (de 20.00 a 24.00 horas) y con un formato
similar. Además, también ha anunciado que Camino del Sur
("con alicientes añadidos") se trasladará a esRadio ampliando su
horario a dos horas.
Herrero se hará cargo de las
tardes (de lunes a viernes, de cuatro a siete) después de un
paréntesis de cinco años en el que saltó a la arena política.
Losantos seguirá, como en la COPE, cubriendo la programación
de la mañana.
Falta por desvelar el contenido de la
madrugada, pero según los impulsores del proyecto "será algo
alternativo que gustará a la gente y que buscará a los oyentes que
no les gusta el deporte, única opción en las ondas a esa hora".
LA EMISORA esRadio Sobre los detalles de este
nuevo medio, con "aspiraciones a convertirse en cadena", los
periodistas han explicado que se "sintonizará" en la 99.1 de la
frecuencia modulada (FM) pero que tiene la pretensión de que se
escuche en todo el mundo, por lo que utilizará la plataforma que
ofrece Internet. Sin embargo, aclaraba Vidal, se trata a día de hoy
de "un medio pequeño".
Fue Esperanza Aguirre quien concedió
a finales de marzo a El Mundo y Libertad Digital esta emisora, la
única de radio que salió a concurso en Madrid capital.
Aunque su principal problema estará en su cobertura, ya que
de momento como hemos dicho esRadio sólo cuenta con licencia para
emitir en Madrid y por internet (donde emitirá en vivo desde http://www.esradio.fm/); sin embargo a partir
de este anuncio de su puesta en marcha esperan recibir ofertas para
asociarse con otras emisoras para abarcar lo antes posible la mayor
parte posible del territorio nacional, e incluso emitir en digital.
Los estudios de la nueva cadena estarán ubicados en el mismo
edificio que actualmente alberga Libertad Digital TV.
OPINIÓN DE CÉSAR VIDAL César Vidal se ha mostrado
"convencido de que este es un inicio pequeño como el grano de
mostaza. Nosotros empezamos a partir de ahí hasta convertirnos en un
árbol frondoso donde podamos acoger a mucha gente".
Afirmó
estar ilusionado por esta
aventura, y creo en ella porque es una
aventura de libertad y de veracidad y en la que se evita algo que a
mí me crea enemistad, que es la postura de genuflexión".
Se
trata, recordaba de "no estar ni con los tirios ni con los troyanos,
sino con los principios".
Cesar Vidal dejó claro que
"esRadio nace con el compromiso de no dejar huérfanos a las víctimas
del terrorismo, a quienes defienden el derecho a educar a sus hijos
en la lengua que elijan, a quienes creen en la unidad de la nación y
a quienes quieren una información veraz y crítica".
Vidal
termina este mes de junio sus programas en la COPE, para coger
vacaciones y reaparecer ya en septiembre en su nueva emisora.
MULTIMEDIA Pueden ver aquí en video un resumen de la
presentación, centrada en la participación de César Vidal
(video de 19 Mb), realizada en Libertad Digital TV y editado por
eMision.TV.
3.- ´La
Biblia del Siglo de Oro´, 440 aniversario de la joya de Reina y
Valera, en la Biblioteca nacional MADRID,
SBE, Bibliopress. / Daniel Hofkamp, ACPress.net La
Biblioteca Nacional y la Sociedad Bíblica presentaron la Biblia del
Siglo de Oro Español, una edición conmemorativa del 440º aniversario
de la publicación de la Biblia Reina-Valera, también conocida como
Biblia del Oso. Ésta fue la primera Biblia en castellano traducida
directamente de las lenguas originales hebreo y griego por Casiodoro
de Reina en 1569 y revisada posteriormente por Cipriano de Valera en
1602.
Y
aunque parezca extraño, han tenido que pasar casi cuatro siglos y
medio para que el trabajo realizado por Casiodoro de Reina y
Cipriano de Valera vea la luz en España tal y como ellos lo
hicieron, incluyendo los libros deuterocanónicos y siguiendo el
orden escogido por estos monjes jerónimos obligados a huir de España
por la represiva Inquisición.
Es por ello que la
presentación de la pasada semana en la Biblioteca Nacional de
España, con el respeto y admiración de todos, es un ejemplo de
que los tiempos en algo han cambiado para mejor. Quizá Reina y
Valera, quemados en efigie, nunca imaginarían un escenario así para
la presentación de su obra. Lejos de los que tanto dolor y penurias
infringieron a sus vidas y a sus obras, en la tarde del 16 de junio
de 2009, la Biblia del Siglo de Oro ha sido presentada con todo el
respeto y el honor que corresponde a una obra digna de
reconocimiento público cultural y espiritual.
En el acto de
presentación, Ana Santos, directora de Acción Cultural de la
Biblioteca Nacional, celebró el momento y significado de esta Biblia
del Siglo de Oro que llegaba al Siglo XXI con toda su riqueza
histórica. José María Contreras, director general de
Relaciones con las Confesiones del Ministerio de Justicia, en su
saludo reconoció que: «Con este acto retomamos una parte de nuestra
propia historia» al tiempo que deseaba que nunca más ningún español
sea perseguido en España por razones de índole religiosa.
José M. López Rodrigo, director de la Fundación
Pluralismo y Convivencia, añadía que «estamos presentando un libro
del S. XXI siendo capaces de hacer que tenga una novedosa aportación
histórica y cultural hoy». Mariano Blázquez, secretario
ejecutivo de la Federación de Entidades Religiosas Evangélicas de
España destacó su admiración por el trabajo de la Sociedad Bíblica
que, en tiempos de crisis como los actuales, es capaz de arriesgarse
a llevar a cabo empresas como esta traducción. Concluyó la
participación institucional Máximo García, Presidente del
Consejo Evangélico de Madrid,
Participaron también en la
presentación de la obra Ricardo Moraleja, responsable del
área de traducciones; Samuel Escobar, pedagogo y presidente
honorario de las Sociedades Bíblicas Unidas; José Manuel Sánchez
Caro, catedrático de Sagrada Escritura de la Universidad
Pontificia de Salamanca; y Julio Trebolle, director del
Instituto de Ciencias de las Religiones de la Universidad
Complutense de Madrid, expusieron cada uno aspectos y ángulos
distintos relativos a la obra y sus traductores, pasando desde lo
histórico a los aspectos de cultura, significado espiritual y
análisis del valor literario.
HISTORIA DE DOS HÉROES DE
LA FE La llamada ´Biblia del Oso´ fue la primera
traducción completa de la Biblia al castellano; llevada a cabo por
Casiodoro de Reina. En 1602 fue revisada por Cipriano de Valera, en
una versión conocida como la ´Biblia del Cántaro´.
Casiodoro de Reina fue un importante estudioso y traductor
de la Biblia que nació en el sur de España, posiblemente en
Montemolín, en torno al año 1520. Durante su vida religiosa
desarrolló un interés particular en traducir la Biblia al
castellano. En 1569, publicó en Basilea su traducción de la Biblia,
la cual ha pasado a la historia con el nombre de Biblia del Oso.
Pocos años después, su compañero de monasterio Cipriano de
Valera publicaría su revisión. Nació, probablemente, hacía 1532, en
Valera la Vieja. Esta población, situada sobre las ruinas del
antiguo asentamiento romano de Nertóbriga, formaba parte del reino
de Sevilla en los días de Cipriano, y actualmente pertenece al
municipio de Fregenal de la Sierra, en Badajoz. Fue compañero de
Casiodoro de Reina en el monasterio jerónimo de San Isidoro del
Campo (Sevilla). En el año 1602 publicó en Ámsterdam su revisión de
la Biblia del Oso.
El sueño de estos monjes, lejos de un
lucimiento personal, perseguía poner al alcance del pueblo llano la
palabra de Dios, convencidos del impacto que tendría en las personas
y en la sociedad. Un sueño que compartieron con otros reformistas
europeos, como Lutero o Calvino, que defendieron el valor
incalculable de la lectura libre y cercana de la Biblia.
REVISIONES POSTERIORES Durante la segunda mitad
el siglo XIX, otro ilustre español, Lorenzo Lucena Pedrosa, realizó
una revisión de la ReinaValera,
que haría que el texto fuera
recuperado por las florecientes comunidades protestantes de la
época. El hecho de que las Sociedades Bíblicas comenzaran a editar
el texto según el canon tradicional de las iglesias evangélicas
sin los
libros apócrifos o deuterocanónicos
propició aún más su estatus de
libro prohibido y se ganó el apodo de la «Biblia protestante».
ReinaValera
es, aún hoy, el libro de cabecera para más de
100 millones de protestantes de habla hispana en España y
América. No
obstante, es interesante constatar que un texto de la grandeza
literaria de la Biblia ReinaValera
permanezca como una obra
prácticamente desconocida para la mayoría de hispanohablantes no
relacionados con la fe evangélica. Con la presente edición, la
Sociedad Bíblica quiere contribuir a enmendar este lapsus histórico,
cultural y espiritual para que así llegue al lector actual, y desea
rendir homenaje a Reina y a Valera por lo que su obra significó para
la literatura del siglo XVI.
UNA EDICIÓN HISTÓRICA
La presente edición incorpora varios artículos escritos por
reputados traductores, biblistas e historiadores. Tales artículos
tratan diversos y destacados aspectos del texto ReinaValera
y nos
aproximan, aún más, a la significación literaria y espiritual de
esta inmortal obra. Además, se ha incluido, en reproducción
facsímil, la «Amonestación» y la «Exhortación» que Reina y Valera
escribieron para sus respectivas ediciones. En cuanto a los textos
bíblicos mismos, se han incluido según la edición de Cipriano de
Valera y en el mismo orden en que el los incluyó: primero los textos
hebreos del Antiguo Testamento, a continuación los libros apócrifos
del Antiguo Testamento procedentes
de la Septuaginta y también
denominados deuterocanónicos
y finalmente, los libros del Nuevo
Testamento.
La belleza literaria del texto
ReinaValera, su
armonía sintáctica, su vocabulario y uso del lenguaje hacen de esta
Biblia un texto literario digno representante del Siglo de Oro, Sin
embargo, pese a su importancia desde el punto de vista literario
como religioso, fue pronto proscrita por la Inquisición
española, por
lo que llegó a circular poco por España. Aunque el hecho de que las
comunidades protestantes en el exilio lo adoptaran como propio
propició que se convirtiera más tarde en referencia del
protestantismo español.
LOS EXPERTOS ANTE LA BIBLIA
REINA-VALERA La obra, además del texto bíblico, incluye
varios estudios elaborados por distintos expertos en áreas
relacionadas con la lingüística, la sociología, la historia y la
religión, que complementan la obra con un profundo análisis del
valor de la primera Biblia en español. Así, Ricardo Moraleja
Ortega, del departamento de traducciones de la Sociedad Bíblica,
repasa la vida de los primeros traductores, Reina y Valera. Luis
Rivera Pagán, profesor del Seminario Teológico de Princeton, explica
la importancia de esta Biblia en la historia ibérica «proscrita y
prohibida, acogida en los silencios y ocultamientos de quienes
mantuvieron tenazmente su disidencia religiosa».
También se
puede encontrar un estudio literario comparativo, a cargo de
Plutarco Bonilla, que realiza interesantes apuntes sobre la
relación entre la Biblia y el Quijote, la gran obra del Siglo de Oro
en España. A continuación, Samuel Escobar escribe sobre el impacto
social de la fe protestante, ya que «siendo lo central del culto
protestante la lectura y explicación de la Biblia, la conversión a
esta fe era también un desafío a la lectura».
En esta
edición hay lugar para las voces católicas, como la de José Manuel
Sánchez Caro, catedrático de Sagrada Escritura de la Universidad
Pontificia de Salamanca, que aprecia que esta versión «ha sabido
crecer y cambiar, actualizarse y ponerse al día de la lengua de sus
lectores, sin por eso perder el sabor añejo del buen vino de
siempre, en una especie de milagro lingüístico». Por su parte,
Gabino Fernández Campos, historiador y director del Centro de
Estudios de la Reforma, repasa el impacto de la difusión de la
Biblia Reina-Valera en el protestantismo de habla castellana, de la
que «hoy, en pleno Siglo XXI, se siguen publicando más de tres
millones de ejemplares al año».
Es, por tanto, una edición
cuidada, con un lenguaje actualizado para llegar a los lectores de
hoy, pero respetando los trazos históricos que Casiodoro de Reina y
Cipriano de Valera dejaron en su obra original. Un homenaje más que
merecido para una obra que a lo largo de los siglos tanto ha
significado para los hispanohablantes.
MULTIMEDIA
Pueden escuchar aquí una entrevista de Esperanza Suárez a Samuel
Escobar titulada Reina-Valera: la Biblia del siglo de Oro
(audio, 5 Mb).
4.- Los
´Jonas Brothers´ triunfan en su segunda visita a
España MADRID,
20-M, COPE. / ACPress.net Los
Jonas Brothers estuvieron en España presentando su nuevo disco en
directo, y no defraudaron. En su segunda visita a nuestro país, los
hermanos consiguieron llenar el Palacio de los Deportes de Madrid,
que vibró ante el espectáculo de pop de estos jóvenes
estadounidenses, nuevas estrellas adolescentes que, sin embargo, no
parecen sucumbir ante la presión de la fama. Hijos de un pastor
evangélico, son acompañados por sus padres en las giras, oran antes
de los conciertos y defienden la vida bajo sólidos valores morales,
entre ellos mantenerse castos hasta el
matrimonio.
Fue la
segunda visita del grupo a España, que estuvo en octubre del pasado
año presentando su tercer disco. En esta ocasión estuvieron sólo en
Madrid para dar el primer y único concierto. Su gira continuará por
Europa, continente al que llegan tras conseguir un gran éxito en
Latinoamérica.
El pasado 12 de junio presentaron su nuevo
álbum, ´Lines, vines and trying times´, un disco en la que han
incorporado instrumentos de metal en muchos de los temas, así como
el sonido de las harmónicas y las guitarras para convertir la
entrega en «un recital de joyas del pop y el rock». Un disco en el
que también participa Miley Cyrus, la actriz que encarna a Hannah
Montana y que también se dio a conocer gracias a las producciones de
Disney.
Para Nick, Joe y Kevin Jonas «lo más divertido» del
fenómeno que viven desde que en el 2005 comenzaran su exitosa
carrera, es su relación con sus miles de seguidores (especialmente
seguidoras) en todo el mundo. Los hermanos volverán a España en
noviembre para actuar el día 10 en Bilbao y el 11 de nuevo en
Madrid. Serán dos de los conciertos de la gira mundial que ahora
emprenden estos muchachos, quienes rechazan la etiqueta de ´producto
infantil de Disney´.
NUEVO ESTRENO CINEMATOGRÁFICO
Su paso por nuestro país coincide, además, con el estreno de su
primera película Jonas
Brothers en concierto
3D,
76 minutos de documental sobre la vida de los hermanos
durante su
última gira. Música, canciones y bailes, además de mucho trabajo y
mucha familia, para que sus fans conozcan más la vida de estos
líderes juveniles que pisan fuerte en todo el mundo.
Pero es
que además, Kevin, Joe y Nick Jonas son admirados (y también
criticados) por las valientes declaraciones que han venido haciendo
durante estos tres años de éxito y fama sobre sus convicciones
morales. Y es que los tres hermanos, hijos de un pastor evangélico y
de un ama de casa de Nueva Jersey, son familiares, hacen las giras
con sus padres y comen y cenan con ellos. Oran juntos antes de cada
concierto durante 45 minutos para encomendar su actuación y llevan
puesto el purity
ring (anillo de la pureza que también lleva Miley
Cyrus-Hannah
Montana) y con el que dan muestra de su compromiso de
mantenerse castos hasta el matrimonio.
MULTIMEDIA/b>
Pueden ver o descargarse aquí un videoclip con la actuación de los Jonas Brothers en el palacio de
Deportes de Madrid (video, 11 Mb).
5.- La
jerarquía católica consagra España al Sagrado Corazón de Jesús, como
hace 90 años pero sin la Casa Real MADRID,
C. SER, ReL. / ACPress.net El
presidente de la Conferencia Episcopal, Antonio María Rouco Varela,
ha consagrado
España al Sagrado Corazón de
Jesús,
tal y como hizo
la Iglesia católica hace 90 años.
Rouco
Varela ha comparado la situación con las incertidumbres de entonces
después de la Primera Guerra Mundial. Los actos han llevado a cabo
en Getafe, en el Cerro de los Ángeles. En la misa
de
renovación
de la consagración de España al Corazón de
Jesús, Rouco Varela ha asegurado que el camino de la
descristianización no conduce a ningún futuro, y menos aún, según
Rouco, "hoy día, tiempo de incertidumbres".
Rouco también ha
tenido palabras para la última víctima de ETA que le costó la vida a
"un servidor de la seguridad y de la paz en una nación marcada en lo
más profundo de su alma y de su ser histórico por la profesión de la
fe católica".
LA FAMILIA REAL SE QUEDA EN CASA La
Casa Real confirmó que ningún miembro de la Familia Real asistiría
el domingo al Cerro de los Ángeles. Fuentes eclesiales mostraron su
sorpresa por lo que algunos consideraron un
desprecio hacia una
fiesta tan señalada para toda España,
ya que fue Alfonso XIII quien
consagró España, en 1919, al Sagrado Corazón de Jesús.
Religión en Libertad ha consultado a fuentes eclesiales,
quienes han declarado que «existe un malestar contenido por el nulo
interés mostrado por la Casa Real hacia este acontecimiento» de
vital relevancia para nuestro país. Sobre todo, teniendo en cuenta
que fue el abuelo de Juan Carlos I quien leyó él mismo el acto de
consagración, retocado de su mano: «De Vos reciben eficacia y
sanción todas las leyes justas, en cuyo cumplimiento estriba el
imperio de la orden y de la paz», proclamó Alfonso
XIII.
6.- Más de
100.000 personas asisten al funeral del español Vicente Ferrer en
India BATHALAPALLI
(INDIA), EFE, La Vanguardia. / Daniel Pujol,
ACPress.net Ante
varios miles de indios procedentes de los pueblos en los que Vicente
Ferrer llevó a cabo su labor humanitaria, el cooperante catalán ha
sido enterrado con la esperanza de los asistentes de que su
espíritu continúe siempre vivo en India.
Vestida
de riguroso blanco, como manda la tradición funeraria hindú, su
viuda, Anna Ferrer, dijo durante la ceremonia que su marido continúa
vivo
en los pueblos del distrito de
Anantapur, epicentro de su obra social, y en los corazones de
quienes le conocieron.
Anna, que pronunció un breve discurso
en telugu, lengua propia del estado meridional de Andhra, al que
pertenece Anantapur, aseguró que la ONG continuará con la labor
emprendida por su marido, según la traducción ofrecida por la
Fundación Vicente Ferrer (FVF).
El hijo del filántropo,
Moncho, que cargó a hombros el féretro de su padre junto a otras
personas, se comprometió también en una breve intervención
a continuar con el legado de Ferrer, fallecido el viernes a los 89
años. Lamentó que no sólo él había perdido a su padre, sino todos
los presentes en el sepelio. El ministro de Andhra
añadió que las autoridades levantarán una estatua en honor de
Vicente Ferrer, a quien describió como una persona apolítica que
tenía buenas relaciones con todos. También agradeció la presencia
del presidente del Congreso de los Diputados, José Bono, quien
acudió en representación de España al sepelio, al que asistieron
unas 15.000 personas, según cálculos provisionales.
El
presidente del Congreso español, el único que habló en español,
recordó a los presentes una ocasión en la que preguntó a Vicente
Ferrer a
quien calificó de ejemplo para la humanidad cuál era
su
religión. Creo
que el mundo y la pobreza tienen arreglo, creo que la
única solución vendrá del amor. Esa es mi religión,
le respondió el
cooperante, evocó Bono.
La ceremonia fúnebre, que se
inició hacia las 11.00 horas locales (las 6.30 en España), tuvo
lugar al aire libre, en una explanada en el municipio de
Bathalapalli, donde la organización tiene su hospital más
importante, bajo una sencilla estructura metálica cubierta con un
telar de vivos colores.
Durante el sepelio, que los
lugareños pudieron seguir a través de dos pantallas gigantes
instaladas para la ocasión, se leyeron escrituras sagradas hindúes e
islámicas, así como algunos pasajes bíblicos. La familia de Ferrer y
miembros de la FVF cubrieron entonces el féretro de flores y el
filántropo fue inhumado al son de una versión instrumental de la
tradicional canción ´L´hora dels adéus´, interpretada por una banda
india.
No faltó tampoco el disparo de salvas, ya que las
autoridades de Andhra habían declarado un funeral de Estado para
Ferrer. Muchos indios se acercaron luego a la tumba de Ferrer bajo
la vigilancia de las fuerzas de seguridad para depositar centenares
de flores naranjas y quemar incienso antes de empezar muy lentamente
a dispersarse.
Es
un día triste, nos ha dejado una persona que
ha vivido para los otros. Es un orgullo como catalanes tenerlo de
referente. La huella que deja es imborrable,
dijo tras el
funeral la viceconsellera de Afers Exteriors i Cooperació de la
Generalitat de Catalunya, Roser Clavell.
En la sala donde en
los últimos días unas 300.000 personas se despidieron del cuerpo de
Ferrer hay colgado un cartel con una cita del humanista, que ya
descansa en el vientre de la India: Estoy
seguro de que ninguna buena
acción se pierde en este mundo. En algún lugar, quedará para
siempre. Y ese lugar es Anantapur.
7.- Dimite
el principal imán en España MADRID,
El País. / ACPress.net El
doctor Moneir Mahmoud Alí el Messery, de 49 años, imán egipcio de la
mayor mezquita de España, el Centro Islámico de Madrid, ha dimitido
el pasado día 21 de mayo, y su repentina marcha va acompañada de muy
poca información. El diario El
País ha hablado con él y explica en un
reportaje algunos detalles de la inesperada
dimisión.
Chej
Moneir tiene un semblante triste, ha adelgazado varios kilos y no
luce su kakolá gris. Junto a la puerta de su despacho, situado a
escasos metros de la mezquita, las últimas visitas aguardan en el
sofá. Quieren ver al egipcio, al respetado imán de la mezquita
durante los últimos 14 años. Ya
no soy el imán. Hay
manos negras que quieren destruirme, aunque todavía no sé quién está
detrás. Necesito tiempo para averiguarlo. He presentado mi dimisión
porque no aguanto más. La presión es muy grande,
confesaba el
pasado 29 de mayo en una entrevista con el diario.
UN
LÍDER ISLÁMICO CONOCIDO El Messery, casado y padre de cuatro
hijos, estudió religión en la Universidad Al Azhar de El Cairo, se
graduó en Filosofía en Madrid y todos los viernes dirigía la oración
ante más de 2.000 personas. Vive en el Centro Islámico, situado
junto a la carretera M-30, sus hijos estudian en el colegio del
complejo, ha celebrado alrededor de 600 bodas y mediado en la
separación y conversación de centenares de fieles. Cuando alguien
tenía un problema profesional o personal acudía al despacho de
Moneir.
Algunos atribuían al imán poderes especiales y
escuchaban sus sueños con atención. En su despacho curaba
a
mujeres enfermas del
mal de ojo, se
dice. Les leía el Corán y colocaba la mano sobre su cabeza para
inundarlas
de paz y expulsar a los
malos espíritus,
según la descripción que él mismo hace de esas
curaciones, unas prácticas que abandonó hace meses.
SALIDA POCO CLARA La marcha de Moneir está pues,
envuelta en misterio. El nuevo director del Centro Islámico, un
saudí recién llegado que no habla español, aseguró el pasado viernes
que el imán ha cesado por decisión propia y que no hay nada que
ocultar. Ha
presentado su dimisión por motivos
personales y la hemos aceptado. Ha hecho un gran trabajo y le
estamos muy agradecidos,
resume. El imán asiente con su cabeza y ahora
dulcifica la versión de su marcha: Lo
he dejado porque estaba muy
cansado. Me quedaré en España. Daré clases y charlas en
universidades.
Moneir se considera un hombre moderado y sus discursos de
los viernes en contra de clérigos como Abu Qutada, palestino
asentado en Londres y referente de Al Qaeda en Europa, le han creado
enemigos. No
hay que rezar detrás de este imán,
decían en
los aledaños de la mezquita algunos miembros de células yihadistas
detenidos tras el 11-S o huidos de las redadas. Entre sus discípulos
en las lecturas del Corán estaba Sarhane Ben Abdeljamid, El
Tunecino, uno de los suicidas del 11-M.
NO HAY
INFORMACIÓN La ley del silencio se ha impuesto en cada
rincón de los 12.000 metros cuadrados que ocupa el Centro Islámico
de Madrid, uno de los mayores complejos de Europa gracias a los 20
millones de dólares (unos 14 millones de euros) que donó para su
construcción el rey Fahd de Arabia Saudí. Los saudíes pagan y el
centro pertenece a la Liga del Mundo Islámico, un organismo que
aglutina a todos los países islámicos. En su plantilla hay
trabajadores de 17 nacionalidades, un crisol de culturas unidas por
el Islam. ¿Por
qué se ha ido el chej Moneir? ¿Usted lo sabe? Esto es
como una secta y nadie da una explicación,
critica un empleado en
voz baja.
Zacarías Sambou Sillah, de 39 años, el imán
gambiano que dirige una mezquita de Soria, responde igual que otros
dirigentes cuyos centros dependen de la financiación saudí:
Llama mucha
gente a preguntar qué ha pasado con Moneir y no
responden.
8.- Las
morcillas que sí comen los Testigos de Jehová están en
Palencia PALENCIA,
El Norte de Castilla. / ACPress.net El
propietario de la empresa Morcillas Villada, Demetrio Ramos, se ha
comprometido a producir morcilla sin sangre, dirigida especialmente
para los Testigos de Jehová. Esta novedosa idea ha surgido en la
misma población castellana de Villada (Palencia).
Los
Testigos de Jehová argumentan que la sangre siempre ha estado
prohibida divinamente para el consumo humano. Según muestran en las
escrituras, en un principio el ser humano era vegetariano, y la
primera mención de carne en la dieta se dio después del diluvio de
los días de Noé. «Todo lo que se mueve y vive os servirá de
alimento, lo mismo que las legumbres y las plantas verdes. Os lo he
dado todo. Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis»,
aparece en el Génesis 9:3,4, y los Testigos de Jehová argumentan que
Noé fue el antecesor común de la humanidad.
Por
consiguiente, la prohibición de alimentarse de sangre es universal.
El único uso aceptable para la sangre era, en época de Israel, el de
los sacrificios. Y, hoy en día, la prohibición incluye incluso las
transfusiones de sangre. Pero la morcilla de Villada es un pecado al
que cuesta resistirse.
UNA SOLICITUD Una clienta
que profesa esta religión preguntó en la charcutería La Nueva
Bodega,
ubicada en la avenida República Argentina, por
morcillas sin sangre. Y, aunque la respuesta fue negativa, al dueño
del establecimiento se le ocurrió ponerse en contacto con Morcillas
Villada, uno de sus proveedores, para sondear tal posibilidad. Y el
bueno de Demetrio Ramos se puso a trabajar ipso facto.
«Ha
hecho muestras, y parece que les han gustado», señalan en la tienda
de delicatessen cuando se les pregunta por la aceptación de esta
variedad de morcilla entre los Testigos de Jehová. Y Demetrio Ramos
explica la fórmula de esta chacina. «Es igual que la morcilla
normal, con cebolla, manteca de cerdo, especias y arroz, pero sin
sangre.
El proceso es distinto, se utilizan los almidones
del arroz para solidificar el producto, de forma que cuando se corte
con un cuchillo sea uniforme. Lo único que varía es el color, que es
como el del caramelo, pajizo», abunda Demetrio Ramos, que incide en
el nombre con el que ha bautizado su hijo a esta morcilla.
«Ecuménica», apunta el propietario de Morcillas Villada. Palabra
que, según la Real Academia de la Lengua, significa universal, que
se extiende a todo el orbe.
PEDIDOS «Si les
gusta, harán más pedidos, aquí igual no residen muchos, pero la idea
es comercializar el producto fuera de Palencia, contamos con
distribuidores en muchos puntos de España y hay mucha gente que nos
compra a través de Internet», apostilla Demetrio Ramos, que está a
la espera de los resultados para matizar el picante en las morcillas
dirigidas a los Testigos de Jehová.
«Ojalá nos pidan muchos
kilos y empecemos a funcionar, porque a la crisis hay que darle
palos por todos los lados», asegura Demetrio Ramos. Y si la crisis
es ecuménica, porqué no va a serlo la morcilla,
pensará. |